* * Bienvenue sur le blog Passionnément Mark DACASCOS. * *
Un blog en français, qui lui est entièrement consacré.

Tu trouvera de tout sur Mark mais aussi mes créations digitales "avec lui". Bonne visite.


C'est avec plaisir que nous t'accueillons dans ce lieu
d'échange et de convivialité.

Newsletter

Inscrivez ici votre email pour recevoir les nouveautés :

Delivré par FeedBurner

Introduction

Bonjour,
Je me suis efforcée de mettre les sources sur mes les articles, mais parfois ceux-ci et les photos (trouvés sur le net), sont si vieux, que je ne m'en souviens pas toujours.
Si par mégarde c'était le cas et que vous ne trouviez pas vos crédits sur un module du blog ou sur l'article lui-même, veuillez m'informer par le formulaire de contact, afin que j'en corrige l'article. Le cas échéant je peux supprimer les photos sur simple demande avec justificatif.
Merci de votre compréhension.
Bonne visite

Avez-vous aimé votre visite sur ce blog ?

lundi 28 février 2011

Interview : "Le Pacte des Loups"


Amiable martial arts actor Dacascos discusses his unusual role as a kung-fu Iroquois tracking a monster in 18th Century France


by Rob Blackwelder/SPLICEDwire

By the time Mark Dacascos was 4 years old, he'd started to get the hang of kung fu from spending his days at his parents' martial arts studio. It was to become a career and a lifelong passion, but at the time the kid hadn't exactly mastered the discipline that goes with the art.

"I was always running around kicking the other students in the shins," he laughs. "Students were practicing kicks, kicking each other. I must have figured, 'OK, that's what we do here!'"

When he was a teenager, the native Hawaiian moved with his family to Germany. "The first day I walked into school, there were 30 or 40 German kids, and I remember them looking at me" -- Dacascos squints his eyes and tilts his head -- "then one kid goes, 'Ahhh, a Japanese!' They didn't know what I was! I was the only foreigner (in the school)."

At 19, he was teaching martial arts and aerobics in San Francisco, where film director Wayne Wang gave Dacascos his first film role in "Dim Sum: A Little Bit of Heart" after an assistant spotted him in Chinatown. "My first experience ever on a movie set," the actor laughs, "(was) making out with the lovely, beautiful, talented Joan Chen! I didn't know what the heck I was doing!"

His scenes were edited out of that film, but he'd caught the acting bug, and after 18 years, the lean, handsome, enthusiastic and forever smiling Dacascos had made a name for himself in the martial arts genre, occasionally branching out into dramas, and even landing the lead in the short-lived TV adaptation of gothic comic book and feature film "The Crow."

Currently he can be seen on the big screen in his most unusual role to date as -- get this -- an earthy Native American martial arts expert helping to hunt down a demonic giant wolf in 18th Century France.

"It's just your typical French period piece with monsters and martial arts," Dacascos laughs, as he settles into a conference room chair at San Francisco's Ritz Carlton hotel to talk about the movie, "Brotherhood of the Wolf."

Not to be taken entirely seriously, it's a glossy B-movie horror-fantasy about a remote village besieged by a beast that may not be as wild and untamed as it seems. Dacascos plays Mani, a silent, deadly, noble Iroquois who has accompanied a Louisiana Purchase adventurer, naturalist and handsome libertine (Samuel Le Bihan) back from the New World to help find and destroy the beast.

Q: So how do you get an American Indian martial arts fighter into a French period movie?

A: Even stranger than that, Christophe (Gans, the director) comes from the South of France and I come from Hawaii, so how did we ever hook up? Well, I had worked on a movie called "Only the Strong," with Samuel Hadida, and Samuel Hadida produced "Brotherhood of the Wolf." (But first) he produced "True Romance" and a film called "Crying Freeman," which is based on a Japanese comic book...

Q: ...and which was Gans' first film.

A: Exactly. So Samuel introduced me to Christophe, Christophe hired me for a job (in "Crying Freeman"), and also hired my wife (actress Julie Condra), who I met on the airplane going up to Vancouver (for the shoot)! For this movie, Sammy and Christophe pitched me the story, told me about the character and I said yes before reading the script. On Christophe's second movie (my wife and I) made our baby! And we're doing a third movie with him next year, so I'm a little nervous now! I don't know what's gonna happen!

Q: So Gans was working on the script with you in mind.

A: From what I understand, yes he was. Actually, when he got the script, the character of the Native American wasn't even in there. He wanted a character that kind of showed a different perspective of what was going on, and also a character that could express some of Christophe's own personal thoughts and feelings about life and culture and so forth.

Q: I think that character alone made the movie better because it was such an interesting perspective -- not the so much the stranger in a strange land thing, but the whole connection with nature and with the animal you're hunting. It turned it into a different kind of movie. Without him it would have been more like a great white hunter thing.

A: Good! Good. Thank you. That was one of the ideas. And he's so different because he's so simple and so honest. That's what makes him strange, you know?

Q: Did you do much research into his culture?

A: Absolutely. I worked with a young lady by the name of Alex Rice. She comes from a Canadian Mohawk tribe. I'd never met anybody who actually spoke the Mohawk language -- I think of it like Latin -- but she speaks the language fluently. She taught me some basic words. She explained to me about their spiritual and philosophical beliefs, just so I could have an idea of what their culture was about. It's so exotic, so different.

Q: What did she think of the martial arts angle?

A: The interesting thing is, she didn't know about that part until she saw the movie! I was a little nervous. But (since) the words I used in the movie were actual Mohawk words, first I wanted to make sure my pronunciation was right. Then I wanted to see if everything else was cool with her -- and she actually really enjoyed the movie.

Q: I'll bet she got a kick out of it.

A: No pun intended, right? Haaa-yah! [Laughs loudly.]

Q: When you're working with a fight coordinator, is it more of a collaborative effort -- are you planning fights together? Or how do you work together?

A: A good choreographer is one that's going to collaborate, teach, guide -- everything. The wonderful thing on "Brotherhood of the Wolf" was that we had Philip Kwok -- he choreographed John Woo's "Hard Boiled," and in the '70s he was a martial arts actor, stunt man, fighter, choreographer in Hong Kong. This guy is amazing, and at 50 years old now, he can still do all the acrobatics, all the martial arts. So on the set anything we couldn't do, or I didn't  know how to do, he would show me -- and I would have to work hard to do it as well as Philip! Everything we did on screen in the movie, he could do as well or better. And he's incredibly creative. He gives you a whole lot of stuff to work with.

Q: So do you think of yourself as a martial artist actor or an actor who does martial arts?

A: I don't know. I mean, both.

Q: Well, would you rather do, say, a romantic comedy or...

A: If I got to kick her! Haaa-yah! [Laughs even louder.] I'm joking! I consider myself a martial artist and an actor. They can work together, or individually. I love to do action. I love having a good role in which I can act and fight. That's double happiness. I try to stay away from stuff that's just action, action, action, action, action, and you kind of fast-forward through the dialogue scenes. I'm not interested in doing that. Give me a reason to fight, and I'll go there. But don't just make it, "You touched my pen! Haaa-yah!" I've done that before. I've grown up and I want my roles to grow up as well. On the other hand, if there was a role that didn't require any action whatsoever but it touched me in the heart or gut, I'd want to do that as well. That's a challenge because I've done so much action, when (directors) think of me -- if they think of me -- it's usually very strong on the action or both. They don't think of just acting -- although I feel I'm capable of doing it. But that's my challenge. I have to prove it.

Traduction approximative faite avec Lexilogos/Reverso :

L'acteur d'arts martial aimable Dacascos discute son rôle inhabituel comme un kung fu Iroquois le dépistage d'un monstre au 18ème siècle la France


par Rob Blackwelder/SPLICEDwire

Au moment où Mark Dacascos avait 4 ans, il avait commencé à attraper le coup pour faire le kung fu de dépenser(passer) ses jours au studio d'arts martial de ses parents. Il devait devenir une carrière et une passion perpétuelle, mais au temps le gosse n'avait pas exactement surmonté la discipline qui va avec l'art.

"Je courais toujours donnant un coup de pied aux autres étudiants dans les tibias," rit-il. "Les étudiants pratiquaient des coups de pied, donnant un coup de pied l'un à l'autre. Je dois avoir figuré, ' bien, c'est ce que nous faisons ici! '"

Quand il était un adolescent, l'indigène Hawaïen déplacé avec sa famille en Allemagne. "Le premier jour j'ai marché dans l'école, était là 30 ou 40 gosses allemands et je me les rappelle me regardant" - Dacascos des strabismes ses yeux et incline sa tête(responsable) - "alors un gosse va, ' Ahhh, un japonais! ' Ils n'ont pas su(connu) quel j'étais! J'étais le seul étranger (à l'école)."

À 19, il apprenait des arts martiaux et l'aérobic à San Francisco, où le réalisateur Wayne Wang a donné son premier rôle de film à Dacascos dans "la Somme Terne : Un peu de Coeur" après un aide de découvert lui dans Quartier chinois. "Ma première expérience jamais sur un jeu de film," les rires d'acteur, "discernait avec Jeanne Chen belle, belle, douée! Je n'ai pas su(connu) que diable je faisais!"

Ses scènes ont été éditées de ce film, mais il avait attrapé le bogue(défaut) agissant et après que 18 ans, Dacascos maigre, beau, enthousiaste et pour toujours souriant avait fait un nom pour lui dans le genre d'arts martial, se lançant de temps en temps dans des drames et même l'atterrissage de l'avance(du plomb) dans l'adaptation de TV de conservation limitée de magazine de bandes dessinées gothique et le long métrage "la Corneille."

Actuellement on peut voir lui sur le grand écran dans son rôle le plus inhabituel jusqu'à présent comme - le font - un expert d'arts martial amérindien terreux aidant pourchasser un loup géant démoniaque au 18ème siècle la France.

"C'est juste votre morceau de période français typique avec des monstres et des arts martiaux," rit Dacascos, comme il arrange(installe) dans une chaise de salle de conférences au Luxe de San Francisco l'hôtel de Carlton pour parler du film, "la Fraternité du Loup."

Pour ne pas être pris entièrement sérieusement, c'est une fantaisie d'horreur de B-film glacée d'un village éloigné(à distance) assiégé par une bête qui ne peut pas être aussi sauvage et non apprivoisée qu'il semble. Dacascos joue Mani, Iroquois silencieux, mortel, noble qui a accompagné un aventurier d'Achat de Louisiane, le naturaliste et le beau libertin (Samuel Bihan) en arrière du Nouveau  Monde pour aider trouver et détruit la bête.


Q: Ainsi comment obtenez-vous un Indien d'Amérique le combattant(l'avion de chasse) d'arts martial dans un film de période français ?

A: Même l'étranger que cela, Christophe (Gans, le directeur) vient du Sud de la France et je viens du Hawaii, si comment avons-nous jamais agrafé ? Bien, j'avais travaillé(marché) sur un film appelé "Seulement le Fort," avec Samuel Hadida et Samuel Hadida produit "la Fraternité du Loup." (Mais d'abord) il a produit "le Vrai roman" et un film appelé "le Citoyen d'honneur Pleurant," qui est basé sur un magazine de bandes dessinées japonais...

Q:.. Et qui était le premier film de Gans.

A: Exactement. Donc Samuel m'a présenté à Christophe, Christophe m'a embauché pour un travail (dans "le Citoyen d'honneur Pleurant") et a aussi embauché ma femme (l'actrice Julie Condra), qui je me suis rencontré(me suis réuni) sur l'avion montant à Vancouver (pour le tué)! Pour ce film, Sammy et Christophe m'ont lancé l'histoire, m'a parlé du caractère(personnage) et j'ai dit oui avant la lecture du scénario. Sur  le deuxième film de Christophe (ma femme et I) a fait notre bébé! Et nous faisons un troisième film avec lui l'année suivante, donc je suis un peu nerveux maintenant! Je ne sais(connais) pas ce qui va arriver!

Q: Ainsi Gans travaillait (marchait) sur le scénario avec vous en mémoire.

A: De ce que je comprends, oui il était. En réalité, quand il a obtenu le scénario, le caractère(personnage) de l'Indien d'Amérique n'était pas même dans là. Il a voulu un caractère(personnage) que la sorte d'a montré une perspective différente de ce que continuait et aussi un caractère(personnage) qui pourrait exprimer certaines des pensées personnelles propres de Christophe et des sentiments de la vie et la culture et ainsi de suite.

Q: Je pense que le caractère(personnage) seul fait le film mieux parce que c'était une perspective si intéressante - non tellement l'étranger dans une chose de terre étrange, mais le rapport(la connexion) entier avec la nature et avec l'animal vous chasse. Il l'a transformé en sorte différente de film. Sans lui il aurait été plutôt une grande chose de chasseur blanche.

A: Bon! Bon. Merci. C'était une des idées. Et il est si différent parce qu'il est si simple et si honnête. C'est ce qui le rend étrange, vous savez(connaissez) ?

Q: Avez-vous fait beaucoup de recherche dans sa culture ?

A: Absolument. J'ai travaillé(marché) avec une demoiselle par le nom d'Alex Rice. Elle vient d'une tribu de Canadien Mohawk. Je n'avais jamais rencontré personne qui a en réalité parlé la langue Mohawk - Pensez-y comme le latin - mais elle parle la langue couramment. Elle m'a appris quelques mots de base. Elle m'a expliqué de leurs croyances spirituelles et philosophiques, juste donc je pourrais avoir une idée de ce que leur culture était de. C'est si exotique, si différent.

Q: Qu'a-t-elle pensé à l'angle d'arts martial ?

A: La chose intéressante est, elle n'a pas su(connu) de cette partie avant qu'elle n'ait vu le film! J'étais un peu nerveux. Mais (depuis) les mots j'ai utilisé dans le film étaient des mots Mohawk réels, d'abord j'ai voulu m'assurer que ma prononciation était juste. Alors j'ai voulu voir si tout le reste était frais avec elle - et elle en réalité a  vraiment aimé le film.

Q: Je parierai elle en a obtenu un coup de pied.

A: Aucun calembour n'a eu l'intention, le droit ? Haaa-yah! [Rires fort.]

Q: Quand vous travaillez(marchez) avec un coordinateur de combat, est cela plus d'un effort fait en collaboration - projetez-vous des batailles ensemble ? Ou comment travaillez-vous(marchez-vous) ensemble ?

A: Un bon chorégraphe est celui cela va collaborer, apprendre, guider - tout. La merveilleuse chose sur "la Fraternité du Loup" était que nous avions Philip Kwok - il a chorégraphié(a mis en scène) John Woo "Durement Bouilli," et dans les années 70 il était un acteur d'arts martial, l'homme de truc(de retard du développement), le combattant(l'avion de chasse), le chorégraphe à Hong-Kong. Ce type est étonnant et par 50 ans maintenant, il peut toujours faire toute l'acrobatie, tous les arts martiaux. Ainsi sur le jeu quoi que ce soit nous ne pouvions pas faire, ou je n'ai pas su(connu) comment faire, il me montrerait - et je devrais travailler dur pour le faire aussi bien que Philip! Tout que nous avons fait sur l'écran dans le film, il pourrait faire aussi ou mieux. Et il est incroyablement créateur. Il vous donne un lot entier de truc(substance) pour travailler(marcher) avec.

Q: Donc pensez-vous à vous comme un acteur d'artiste martial ou un acteur qui fait des arts martiaux ?

A: Je ne sais(connais) pas. Je veux dire, tous les deux.

Q: Bien, vous faire plutôt, disons, une comédie romantique ou...

A: Si j'ai fini lui donner un coup de pied! Haaa-yah! [Rires encore plus fort.] je plaisante! Je me considère un artiste martial et un acteur. Ils peuvent collaborer, ou individuellement. J'aime faire l'action. J'aime avoir un bon rôle dans lequel je peux agir et lutter. C'est le bonheur double. J'essaie de m'absenter du truc c'est juste l'action, l'action, l'action, l'action, l'action et vous la sorte d'avancés-rapides par les scènes de dialogue. Je ne m'intéresse pas à le faire. Apportez-moi une raison de lutter et j'irai là. Mais ne le faites pas juste, "Vous avez touché mon stylo! Haaa-yah!" Je l'ai fait auparavant. J'ai grandi et je veux que mes rôles se développent aussi. D'autre part, s'il y avait un rôle qui n'a pas exigé d'action du tout mais il m'a touché dans le coeur ou l'intestin, je voudrais le faire aussi. C'est un défi parce que j'ai fait tant d'action, quand (les directeurs) pensent à moi -- s'ils pensent à moi - c'est d'habitude très  fort sur l'action ou tous les deux. Ils ne pensent pas juste à l'acte - bien que j'estime que je suis capable de l'action de cela. Mais c'est mon défi. Je dois le prouver.

Source : Infos : http://www.splicedwire.com/02features/mdacascos.html

Aucun commentaire: